homo

Apr. 16th, 2012 08:35 pm
saag: (нищ есмь аз)
Оригинал взят у [livejournal.com profile] za_me4toy в homo
Андре Мальро однажды спросил приходского священника, в течение пятидесяти лет принимавшего исповедь, что же тот узнал о человеческом роде. И получил ответ.
«Во‑первых, что люди куда более несчастны, чем кажется… и еще одну фундаментальную вещь – что взрослых людей на свете не существует».

И.Ялом "Экзистенциальная психотерапия"


saag: (Default)
Оригинал взят у [livejournal.com profile] o_k_kravtsov в Еще цитата:
Принудительная чистота человека или общины заставляет их изолироваться от оскверненного мира в лицемерной безгрешности и исключать тех, кто нарушает границы, из своего сердца и своего мира. Грех тут состоит в такой чистоте, которая стремится очистить мир от другого – вместо очищения своего сердца ото зла, которое выталкивает людей, вынуждая называть чистое «нечистым» и отказывать в помощи по очищению тому, кто нечист.
Грех есть отказ принять другого в его инаковости и желание очистить свой мир от другого с помощью остракизма или угнетения, выселения или уничтожения… Исключение другого есть исключение Бога.

Мирослав Вольф. Исключение и объятья.
saag: (нищ есмь аз)
а мне кажется, нужно всех срочно к хорошему семейному психологу.
saag: (Оссиан)
Оригинал взят у [livejournal.com profile] mmekourdukova в Второватиканские грабли
Забираю к себе от френдессы [livejournal.com profile] renardetraisin её постинг и при нём наш с нею обмен комментами.
Картинка для отвлечения привлечения внимания выбрана из свежего постинга френда [livejournal.com profile] bizantinum



Кое-что из документов Второго Ватиканского собора (1962-65)
Раздел III: О некоторых наиболее настоятельных обязанностях христиан по отношению к культуре:

кое-что и комментарии )

saag: (Оссиан)
церковному человеку, более того, клирошанину не нравится церковнославянская Псалтирь. какая печальная картина нечувствия...
«свидения Твоя уверишася зело. дому Твоему подобает святыня, Господи, в долготу дний!» - нет, не нравится!

каковы плоды этого худого нрава? неясность мысли и неясность речи уж своей, русской:

Но на клиросе, пожалуй, единственно возможный вариант это пение в речевой позиции, говоря простым языком, петь как говорить (но не артикулировать при этом) - и даже еще ближе.

...а ведь вроде по делу человек сказать хотел... вот тебе и понятность... (
saag: (Беллерофонт на Пегасе)
мое мнение о книгах с церковнославянскими текстами, где последние набраны стилизованным шрифтом, но с пренебрежением нормами церковнославянского языка, вызвало неожиданную дискуссию в комментах. поэтому попытаюсь выразиться определеннее.

вреден сам прецедент такого смешения языков в книгоиздательстве. графический облик языка крайне важен для русской культурной традиции. так уж сложилось. прецедент графического смешения русского языка с церковнославянским за счет имитации шрифта «под старину» стирает значимую для нашей традиции границу и дополнительно поддерживает в сознании носителя этой традиции внушаемую ему иллюзию, будто выбор языка Церкви произволен и не очевиден. тексты, изданные "гражданицей" (когда текст произносится по церковнославянски, записан в русскоязычной орфографической системе, но самым обыкновенным шрифтом типа calibri или т.п.), - намного честнее: это как смс, набранное латиницей ради экономии gsm-траффика. все понимают, что это не совсем по-настоящеиу по-русски написано. "временные трудности", которые пока что можно и потерпеть.

человек, в культурологическом смысле, - это инструмент приложения культуры к реальности. непосредственное восприятие превращается в ментальную репрезентацию. затем ум анализирует все имеющиеся в культуре прецеденты, связанные с инвариантами этой репрезентации, и подбирает наиболее подходящую модель поведения (в том числе - образа мыслей) на основе имеющегося опыта.
так что создание зрительно правдоподобных «якобы церковнославянских» текстов-симулякров («красивые» буквы, но при этом выхолощенные орфографические признаки цсл языковой системы) я считаю несомненно вредоносным - как для Церкви, так и для внешних - для тех, на кого мы пока еще пытаемся распространять христианскую миссию. миссия в обход культуры - это зомбирующая иллюзия. по-моему, так. лишая свободы к творческому развитию (через мнимое, иллюзорное "упрощение") тех, к кому обращено Слово, мы создаем для них новодельные лабиринты из обломков фундаментальных элементов традиционной культуры. ну и, разумеется, меняем картину будущей реальности - пусть хоть тщеславие наше порадуется, в таком случае. лишь бы самим понимать характер собственной деятельности и не притворяться, что это просто "гуманитарная помощь" кому-то там.
saag: (нищий поэт)
видел я это видео: только что супруга показала. ад кромешный. Господи, помилуй нас! мне такое пару раз за всю жизнь в кошмарах снилось - до сих пор что-то смутно помню - и содрагаюсь...
но текст о. Андрея с первого же прочтения показался мне весьма поэтичным, вдохновенным, в своем роде. абстрагировавшись от только что увиденного, я попробовал рассмотреть данный пост не как квазипанк-провокацию и не как дань миссио-попсу. а с точки зрения лингвопоэтики текста: как совокупность симметричных структур. действительно, текст ими просто пестрит! что доказывает, что о. Андрей имеет несомненный дар слова.
а теперь - вопрос для знатоков - любителей хиазма: где в процитированном ниже посте располагается его хиастический центр?

Оригинал взят у [livejournal.com profile] diak_kuraev в Масляница в Храме Христа Спасителя
Какие-то девчонки что-то самочинно спели в Храме Христа Спасителя.

Что именно - пока неизвестно. Наверно что-то хулиганское. Сами девушки написали в "Твиттере", что их выступление было "панк-молебном".

Но будь я  ключарем этого Храма, я бы их накормил блинами, выдал по чаше медовухи и пригласил бы зайти вновь на Чин Прощения.

А если бы я был мирянином-старостой, то на прощанье еще  бы и ущипнул их малость... По отечески. Для вразумления.

Ибо учиненное ими, конечно, безобразие, но - законное безобразие. Масляница на дворе. Время скоморошества и перевертышей. Социальный космос рушится (в надежде его весеннего обновления вместе с природой), социальные роли  меняются местами. Во времена Петра Великого такого рода выходки в  такие дни были в порядке вещей (точнее - в масляничном беспорядке).

Читать то про древние традиции в умных книжках нам нравится. А вот как дошло до дела... Это очень непростой вопрос о культурной норме. Не все таковые нормы мне нравятся, но это не повод забыть о том, что они именно - нормы. Ну такая вот НОРМАльная выходка. Эти юные хулиганки могли об этом и не знать (о традициях масляницы). Но нам то, продумывая нашу реакцию,  забывать про них не гоже.

saag: (нищ есмь аз)
в ближайшем магазинчике к купленным продуктам в пакет кассир кладет проспект с перечнем товаров со скидкой по акции. в числе прочего представлена водка с потрясающим названием: «Белочка». в самом низу этикетки, подизображением рыжего грызуна, приписано: «Я ПРИШЛА!» наверное, такое покупают с отчаяния... :(

думаю о внутренней форме слов. вот, например: позор. это ведь про то, что _зрят_. а если что-то этакое услышишь или прочтешь, за что становится стыдно до дрожи - как такое правильнее называть? стыд - это чувство от воспринятого. срам - это, первоначально, причинное место так называется. а вот это - сами эти слова
saag: (Оссиан)
вот:
http://gasloff.livejournal.com/1272165.html#comments
и вот:
http://ustav.livejournal.com/1025899.html#comments

очень печально.
новый тип логики. по-моему, ничего общего с церковной верой в такой логике нет. вся вода освящается - или только «конкретная вода» (о, преславный термин!)?

когда складывался этот чин, когда святые составляли дивные молитвословия и песнопения (сейчас эти две вещи модно чуть ли не противопоставлять друг другу, янипонил??), люди относились к воде как к великой драгоценности, к рекам и источникам - как к удивительному дару Божьему людям.
а теперь у нас хлеб добывается на прилавках магазинов, а вода - из водопровода. оттого и суждения эти пошлые...
печально и то, что вполне серьезный человек запросто может сказать о суждении св. вселенского учителя и святителя: это, мол, _поэтический_образ_,_Не_Более_...

к слову, о реках. у нас вскрай города речка течет, совсем недалеко от храма. хорошая была речка, раньше на ней и воду освящали. а теперь она погибает: выше по течению (в соседнем раёне, что особенно плохо и неисцельно) несколько лет назад поперек течения проложили дорогу, а ход для русла не стали заморачиваться делать. и теперь река - как пережатая вена: мелеет, болотеет - загибается :(

есть что-то общее, какая-то роковая связь между приведенными примерами... не знаю даже, чего, как назвать: рассуждений в духе "новой точности" (где и поэтический полет церковной хвалы - совсем даже "не более", чем наша сомнительная логичность) - и таким вот отношением к источникам вод.
а вдруг нашу речку еще можно как-то спасти?
saag: (Оссиан)
рассуждая, для чего Христос говорил притчами, блаж. Фефилакт Болгарский замечает:
«Мы, люди, обыкновенно более занимаемся прикровенными речами, и на ясные мало обращаем внимания». Он, собственно, развивает мысль Иоанна Златоуста: «Притча отличает слушателя достойного от недостойного; достойный старается узнать смысл сказанного, а недостойный оставляет его без внимания. Прикровенная речь вообще может сильно побуждать к исследованию». (ой, как неполиткорректно...)

по-моему, очень полезно помнить эту мысль в связи с т. н. проблемой понятности богослужебных текстов.
именно такая логика, кстати, очень понятна детям. они не любят, когда взрослые, читая вслух, каждое слово стараются разъяснить: не остается места ничему таинственному. не так давно цитировал про такое из книги Корчака "Когда я снова стану маленьким". про то же писала нам как-то о своей дочери наша старинная подруга И. Лаппо, живущая в Польше (дочка сказала, что у католиков на службе ей неинтересно, потому что все слишком ясно). знаю и по собственному родительскому опыту про такое.
saag: (нищий поэт)
недавно на одном православном сайте развернулся диалог, который скоро неминуемо потонет "в потоке погружения". пока этого не произошло, он для меня любопытен. обращаю внимание публики, что когда-то изначально там, на форуме, речь зашла о редактировании церковнославянского языка - то есть, существующих церковнославянских текстов. но наш-то человек меряет жизнь широким шагом и ходит по ней со смелостью поистине осенней (с). в связи с этим - вот далеко не самая глубоководная ветвь сюжета, будущность которой пока неизвестна.


XX:

Что касается недавнего высказывания г-на NN: святыня - не язык, а тексты. Я совершенно согласен: язык как он мыслится современным рефлексирующим джентльменом - как грамматическая система с составляющими ее формальными показателями ("мама мыла раму" и проч.) - сам по себе "не святыня". Конечно, если забыть, что и сам дар словесности и языка от Бога человеку - святыня и чудо; и это касается любого языка, разумеется. Святыня Русской Церкви - это церковнославянские тексты. Есть два возможных подхода: один - сказать, что и Пушкин и Цветаева говорили и писали на одном и том же - русском литературном - языке. Другой - говорить о том, что язык Пушкина - иной, чем язык Цветаевой. Второй подход исходит из текстов и говорит именно о текстах. Продолжая аналогию: давайте рассматривать тексты русской церковной традиции. Например: язык СФИ (русский перевод) и язык церковнославянской книжности. Или - язык тех самых Сергиевских Триодей. Что составляет их разницу?
Другой еще вопрос: кто осилит разговор на эту тему на серьезном, а не коммунально-бытовом уровне?

NN: 

=Святыня Русской Церкви - это церковнославянские тексты=
Простите, я все-таки говорил не о Святыне, а о Предании. Святыней может быть и язык, и вещь. Может ли вещь быть Преданием? 

XX: 

Видя во многих Ваших комментах большое радение о сварах, все же попробую один раз найти с Вами понимание.
Вы пишете:
> Святыней может быть и язык, и вещь.
Давайте двигаться совсем маленькими шагами - как по минному полю - во имя понимания. Спрошу и я Вас: кто это Вам сказал - что и язык, и вещь могут быть святыней? Вы сами верите, что так оно и есть?
Если ответите мне искренне, то и я попробую ответить Вам на вопрос:
> Может ли вещь быть Преданием?
Только еще уточните: как Вы понимаете слово "Предание" - чтобы мне понимать смысл вопроса, который Вы задаете. 

NN: 

=кто это Вам сказал - что и язык, и вещь могут быть святыней? Вы сами верите, что так оно и есть?=
Св.Троица Рублева - это святыня Русской Церкви? Полагаю - да. Это - вещь? Также полагаю, что да. Индивидуально-определенная вещь. Тоже можно сказать о Троице-Сергиевой Лавре, например. О св. мощах. На предполагаемые вопросы (вы видите во всем этом только вещи?) и вероятные обвинения в слепоте/кощунстве отвечаю - нет, не только. Но святынями являются именно эти конкретные индивидуально-определенные вещи. Или любой список (фотография) оригинальной иконы равноценен оригиналу? Не говоря уж о мощах. 

XX: 

Попытка №2.
Вы пишете:
> Святыней может быть и язык, и вещь.
Давайте двигаться совсем маленькими шагами - как по минному полю - во имя понимания. Спрошу и я Вас: кто это Вам сказал - что и язык, и вещь могут быть святыней? Вы сами верите, что так оно и есть?
Если ответите мне искренне, то и я попробую ответить Вам на вопрос:
> Может ли вещь быть Преданием?
Только еще уточните: как Вы понимаете слово "Предание" - чтобы мне понимать смысл вопроса, который Вы задаете. 


раньше я пообещал задать по этому поводу строгой публике вопрос. но вопросов здесь может быть не один, а сразу несколько - как минимум, два.
самый простой: приведет ли диалог к пату через 3 хода при соблюдении очередности ходов?
а еще: к какому разряду из того алгоритма можно пристроить собеседника NN, чтобы ему там было удобно, с учетом последней его реплики?
два замечания: куда отнести собеседника ХХ, я примерно представляю; алгоритм, скорее всего, нуждается в значительной доработке.


saag: (нищий поэт)
это касается даже не вопроса о церковнославянском языке - это намного шире. но поводом стали дискуссии именно на эту тему на одном очень странно организованном православном ресурсе.

встретив на своем виртуальном пути дискуссию, наш человек выбирает из немногих вариантов:
I) проходит мимо (неважно, почему, но чаще всего - "неинтересно", или "да ну их", или "себе дороже"); 
II) вступает.
if II then: 
i) говорит по теме;
ii) говорит не по теме;
if ii then: 
1) пытается говорить по теме;
2) даже не пытается говорить по теме.
if 1 then: 
а) не владеет темой, но хочет защитить позицию "партии", к которой причисляет себя;
б) думает, что владеет темой и хочет проявить себя;
if 2 then: 
а) не любит тему, но не захотел варианта I;
б) любит спорить, но не способен говорить по теме вследствие отсутствия необходимых данных/знаний; 
в) любит спорить, не обладает данными, выдает ошибку в алгоритме логических цепочек / боится быть уличен;
г) обладает необходимыми знаниями/данными, но уж очень любит спорить / очень уж хорош, когда спорит, и боится быть обесценен. 
... ...

примечание: [livejournal.com profile] p_tzareff, стрелять в музыканта запрещается: он всего лишь немощный филолог.

вопросов - два.
первый: как продолжить/исправить алгоритм? (из пункта 2 и ниже - убедительная просьба не беспокоиться и не беспокоить). 
второй вопрос последует следующим постом.
saag: (нищий поэт)
ээмм.. решил ознакомиться с одной педагогической повестью. открываю ссылку. читаю первое, что попалось на глаза:
«Много облегчило меня чтение святителя Феофана Затворника».
закрываю ссылку.
автор - православная мать. недавно она упрекнула меня в нетрезвости и любви к стилистическим усложнениям.
пожалуй, оба упрека этих справедливыми следует признать.
saag: (Оссиан)
в связи с последними дискуссиями: здесь и здесь.  поразительно, но факт: "азы" не пройдены. в связи с чем "буки" выглядят слишком уж угнетающе.
вывод: читать "азы" снова и снова.

С. С. Аверинцев:

"Так называемая форма существует не для того, чтобы вмещать так называемое содержание, как сосуд вмещает содержимое, и не для того, чтобы отражать его, как зеркало отражает предмет. «Форма» контрапунктически спорит с «содержанием», дает ему противовес, в самом своем принципе содержательный; ибо «содержание» —  это каждый раз человеческая жизнь, а «форма» — напоминание обо «всём», об «универсуме», о «Божьем мире»; «содержание» — это человеческий голос, а «форма» — все время наличный органный фон для этого голоса, «музыка сфер». Содержание той или иной строфы «Евгения Онегина» говорит о бессмысленности жизни героев и через это — о бессмысленности жизни автора, то есть каждый раз о своем, о частном; но архитектоника онегинской строфы говорит о целом, внушая убедительнее любого Гегеля, что das Wahre — это das Ganze1. Классическая форма — это как небо, которое Андрей Болконский видит над полем сражения при Аустерлице. Она не то чтобы утешает, по крайней мере, в тривиальном, переслащенном смысле; пожалуй, воздержимся даже и от слова «катарсис», как чересчур заезженного; она задает свою меру всеобщего, его контекст, — и тем выводит из тупика частного.

(Честно говоря, если я вижу в чем религиозную ценность пушкинской поэзии, так уж не столько в учтивом ответе владыке Филарету или в переложении преп. Ефрема Сирина, сколько в неуклонной верности контрапункту, в котором человеческому голосу, говорящему свое, страстное, недоброе, нестройное, отвечает что-то вроде хора сил небесных — через строфику, через отрешенную стройность ритма. Старые поэты — всё больше грешники, но вящий грех и притом непроходимая глупость — пытаться словить их поэзию на слове, потому что в ней-то всегда есть не только слово, но и тайный, потому что метасловесный, музыкальный ответ на слово; кто имеет уши, пусть слышит этот ответ, а кто не имеет, пусть воздерживается от чтения стихов. «А вот он, гад, сам сказал то и то! Вот где он проговорился!» Да, сказал, да, проговорился, — и ритм дал на все свой ответ. С некоторым преувеличением рискнем сказать, что когда мятеж и отчаяние выражают себя в такой безупречно дисциплинированной и притом живой форме, как у Пушкина, — это почти так, как когда псалом принимает вовнутрь своего пространства слова безумца, как известно, сказавшего: «несть Бог», — и тем преодолевает их.)"

1 Истинное... Целое (нем.). (Примеч. ред.).

(Из статьи "Ритм как теодицея", 2001 г.)


saag: (Default)
здесь - очень хороший, на мой вкус, текст о связи между формой и смыслом в коммуникации.
мне захотелось поделиться ссылкой со всеми горячими энтузиастами "понятных переводов" богослужебных текстов. понятность бывает разная, очень разная... впрочем, именно поэтому не слишком рассчитываю на всеобщее понимание связи, которую нахожу между поднятой [personal profile] tatko_vovk темой и ролью церковнославянского языка в богослужении славян.

saag: (Default)


Ну, про пеликана и ежа более-менее понятно. Но зачем БГ захотелось стать Таней? Почему не Клавой, например, и не Зиной?

На самом деле, имеется в виду христианский философ из СПб Татьяна Горичева, а вернее - упомянутый ею (Горичева Т. Взыскание погибших. Логос. Брюссель; М., 1984, №41–44, с.80) разговор-притча с известным на всю Россию духовным старцем-монахом о. Иоанном Крестьянкиным. Нужную нам сентенцию находим, в частности, вот в этом интервью:
Самое лучшее определение целомудрия дал псково-печерский современный подвижник отец Иоанн (Крестьянкин), еще в советские времена обращаясь к петербургскому христианскому философу Татьяне Горичевой: "Я знаю четырех Татьян. Одну знают все, другую друзья, третью – она сама знает, четвертую знает Бог. А нужно, чтобы была только одна Татьяна. Нельзя, чтобы слиток золота рассыпался в песок".

внезапное озарение пришло ко мне после прочтения отсюда
UPD 16.11.2011:
по последней ссылке - удаленный журнал :(
и для чего так делают люди? :(

saag: (Default)
Побывали старшей половиной семьи на этом феерическом ШОУ.
(Я имею в виду, разумеется, исключительно шоу Вячеслава Полунина и его театра "Лицедеи" - прошу внести в протокол!)

Два дня попросту не мог ничего говорить об этом.
Теперь скажу только самое немногое.
Я давно так сильно не плакал.
Этот спектакль - очень проникновенный рассказ о жизни и смерти. Проникновенность в прямом смысле. В том, что зритель становится абсолютно! беспомощным. Так беспомощны бывают дети. И умершие. И, наверное, те, кто вдруг оказались в блаженном плену у Вечной Любви.
Тебе смешно - и в то же время Так горько - и Так радостно - что не замечаешь собственных слез - и замечаешь тоже, и дивишься, что можешь, оказывается, еще! - и смеешься от этого. И вдруг, не давая заплакать насовсем, тебя веселят еще отчаяннее - и ты смеешься!.. но от отчаяния и плачешь тоже.
В общем, мне показалось, что это - как увидеть правдивый, но обнадеживающий сон про то, как ты умер - а вот, живой! Оживший, оживленный любовью.
Друзья, это, знаете ли, нелегко - чувствовать такое, пусть даже всего пару дней. Но стоит - принять на себя столь счастливый труд!
Что же должны чувствовать те, кто это все сделали - и делают уже 15 лет подряд!

Бог да спасет и помилует Вячеслава Полунина и всех его соратников!

Profile

saag: (Default)
saag

March 2015

S M T W T F S
1 234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 26th, 2017 04:47 pm
Powered by Dreamwidth Studios