saag: (Оссиан)
мне нравится такая встреча двух христианских календарей!
поэтому поздравляю с Рождеством всех, кто отмечает его сегодня! и с памятью преславного и доброго нашего молитвенника Спиридона - тех, кто пока продолжает радостное ожидание!

сегодняшние рядовые чтения - из Послания к Евреям и из Евангелия от Марка - дали повод к важным и интересным для меня размышлениям.
Read more... )
saag: (Default)
вот что подумалось.
бывают такие образы и речения в Библии (да что в Библии - вери выше: в Евангелии!), которые могут применяться амбивалентно. можно, я на примерах?
вот лев: он и "лев рыкаяй, иский кого поглотити", и Иуда сын Иакова-Израиля, который, по слову отца "возлег, усну яко лев - кто возбУдит его?" и это признается Отцами за пророчество о смерти и воскресении Мессии.
змий: "змий был мудрее всех зверей" - и т.д. - из Бытия, история грехопадения. и понятно, кто такой этот змий. но вот, в Евангелии Господь велит ученикам: "Будьте мудри, яко змия (как змеи) и цели, яко голубие". 

теперь - о чем, собственно подумалось.
Христос говорит: никто, пив старое вино, сразу захочет нового, ибо говорит: старое лучше.
вроде бы "старое вино" символизирует Ветхий Завет, а "новое" - Новый. и тогда получается полемический момент: все говорят, что старое лучше - ан нет: лучше как раз новое! 
но вот в чем парадокс: часто это речение вспоминается именно тогда, когда мы внутренне оправдываем нежелание перемен, свое или чье-то нежелание. и ведь правда же - оно понятно: старое вино - действительно лучше, и выше ценится! 
еще что-то похожее в голову пришло - но сразу же ушло. значит, потом, если Бог позволит.
так вот: в этой амбивалентности почти невольной проявляется свойство Божьего с(С)лова (о несовершенство грамматики, о избыточность и толковательная однозначность букв строчных и прописных!). это свойство - дарить свободу и не угнетать никого. и в то же время - быть убедительным несмотря на всю "неубедительность" приведенной аргументации.
причем в данном случае это свойство и "харизмой" не назвать. ибо Он Сам - податель всякого совершенного дара!
saag: (дракон левый)
меня заинтересовало, почему так? почему стихи 3-6 из зачала изъяты? сейчас в [livejournal.com profile] ustavе еще про это спрошу.
особенно же удивительно, как те, кто собирается читать Апостол на русском языке, собираются это делать в сей день (вернее, как они это делали)? ведь там явная синтаксическая определенность установлена (при переводе; в цсл тексте присутствует свобода и амбивалентность, не препятствующая, однако, истине!). я имею в виду: как грамотно перескочить со стиха 1.2 к стиху 1.7? 
загадка...
saag: (Оссиан)
я ничего не имею против понятности.
я целиком за то, чтобы неофитам, которые просто в первый раз зашли в храм, сразу стало все понятно, что они там услышали читаемое или воспеваемоеемое.
но кто бы мне растолковал, как, каким образом может неофиту сразу же стать понятным услышанное, если это - вчерашнее (с именинами - всех Людмил!) и сегодняшнее (с именинами - всех Вер, Надежд, Любовей и Софий!) рядовые (т. е. принадлежащие данному дню 16-й седмицы, считая от Пятидесятницы) апостольские отрывки (т. н. "зачала")?

зачало 216, ап. Павла к Ефесянам 1: 1-9:
1 Павел, волею Божиею Апостол Иисуса Христа, находящимся в Ефесе святым и верным во Христе Иисусе:
2 благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.
3 Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, благословивший нас во Христе всяким духовным благословением в небесах,
4 так как Он избрал нас в Нем прежде создания мира, чтобы мы были святы и непорочны пред Ним в любви,
5 предопределив усыновить нас Себе чрез Иисуса Христа, по благоволению воли Своей,
6 в похвалу славы благодати Своей, которою Он облагодатствовал нас в Возлюбленном,
7 в Котором мы имеем искупление Кровию Его, прощение грехов, по богатству благодати Его,
8 каковую Он в преизбытке даровал нам во всякой премудрости и разумении,
9 открыв нам тайну Своей воли по Своему благоволению, которое Он прежде положил в Нем.


и зачало 217, ап. Павла к Ефесянам 1:
7 <Братие, мы имеем искупление Кровию Христа>, прощение грехов, по богатству благодати Его,
8 каковую Он в преизбытке даровал нам во всякой премудрости и разумении,
9 открыв нам тайну Своей воли по Своему благоволению, которое Он прежде положил в Нем,
10 в устроении полноты времен, дабы все небесное и земное соединить под главою Христом.
11 В Нем мы и сделались наследниками, быв предназначены к тому по определению Совершающего все по изволению воли Своей,
12 дабы послужить к похвале славы Его нам, которые ранее уповали на Христа.
13 В Нем и вы, услышав слово истины, благовествование вашего спасения, и уверовав в Него, запечатлены обетованным Святым Духом,
14 Который есть залог наследия нашего, для искупления удела Его, в похвалу славы Его.
15 Посему и я, услышав о вашей вере во Христа Иисуса и о любви ко всем святым,
16 непрестанно благодарю за вас Бога, вспоминая о вас в молитвах моих,
17 чтобы Бог Господа нашего Иисуса Христа, Отец славы, дал вам Духа премудрости и откровения к познанию Его.


вот только пожалуйста: не надо говорить, что перевод - даже на самый что ни на есть понятный русский язык - что-то здесь решит. на слух средний современный наш человек ничего здесь понять не способен. если только сесть и усидчиво заняться разбором - тогда раз на 10-й пазл сложится... наверное. но тогда нам нужно нелицемерно остановить службу и засесть тут же за пазл.

но есть и еще вариант: следуя ап. Павлу, молиться о даровании духа премудрости и откровения.
о том и была моя сегодняшняя проповедь - о молитве дара духа откровения и премудрости. кстати, после прочтения апостольского зачала по-цславянски, я прочел его народу по-русски дважды. говорят: не-а, понятнее не стало. все равно пришлось помочь людям вычленить главное - не столько даже главную мысль! - сколько главное настроение, вектор всего пассажа. и этот вектор - главное здесь и есть, на службе.

а вот давайте же упростим вот это фсё! только давайте же тогда учтем, что мы, таким образом, мысль - и настроение - апостола Павла рискуем сильно сместить. а поскольку в данном месте сложность авторского синтаксиса невозможно не заметить, то давайте скажем Павлу: апостоле святый, товарищи тебя все равно не понимают - так мы тебя немного того, подправим :)

а если серьезно - без оглашения тут никак не обойтись. а с оглашением зато - обойтись! только оглашаемому уж перевод не так сильно понадобится - когда объяснение получено вне богослужения. на службе останется только приобщиться Павловой хвале. и эта красота (или так: "эта тяжеловесная и малопонятная риторика"?) здесь будет составлять главное содержание, не подлежащее уплощению.

Profile

saag: (Default)
saag

March 2015

S M T W T F S
1 234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 26th, 2017 08:36 am
Powered by Dreamwidth Studios