saag: (дракон левый)
собственно, о несчастном голкипре-греке Георгосе Катидисе, который ни за что попал под раздачу, уже слово замолвили. (дисклэймер: язык этой, в целом, справедливой апологии мне не близок).
но что изменит эта и многие подобные ей апологии? ничего и ни в чем, по большому счету. ни в жизни спортсмена, ни в характере протекания болезни широкой общественности.
птица-Симург, лукавая машина подавления, которая действует по правилам своего хитроумного безумия: избирательно, то мытьем - то катаньем, запугивая пока еще живых людей и отнимая у них, шаг за шагом, всякий намек на искреннюю непосредственность и свободу.
какой, братья и сестры, делаем вывод? помахать кому-нибудь рукой на прощанье или при встрече скоро будет равноценно отрицанию Холокоста, не иначе.
saag: (стихера)
дорогие и уважаемые чтецы/клирошане!
предлагаю желающим из вас приехать на мастер-класс в Неделю Торжества православия. начало - 17.00. 
если дело пойдет (то есть, если вы возьметесь приехать), встречи будут продолжаться в то же время на протяжение Великого поста, то есть до 1 апреля включительно. дальше - поглядим после Пасхи. 

- с собой нужно иметь Псалтирь на церковнославянском языке в церковнославянской орфографии (т.е. не на "гражданице") и желательно без параллельного перевода на русский язык. (внимание, ахтунг: есть издание ПСТГУ, где наборный шрифт - вроде бы цсл, но орфография - полностью советская! эти книги, будь моя воля, жег бы. обычную гражданицу - не жег бы, но это - всенепременно!)
- обсуждение расписания приветствуется: пишите сюда или в личку. вдруг большинству окажется удобнее в будние вечера? (хотя я сомневаюсь)
- сообщите мне, пожалуйста, о вашем предполагаемом приезде заранее: говорят, что это, кроме всего, еще и вежливо :) 
- тех, кто пока что не пытался читать церковнославянские тексты (в любом графическом изложении) - то есть, тех, кто не читает регулярно молитв (например, по утрам и вечерам) по молитвослову, просьба не беспокоиться. 

жду от желающих ответа - и вопросов по теме.

saag: (cogito ergo sum)
Оригинал взят у [livejournal.com profile] aliksandar в Учим английский.
Disney's Magic English (английский для малышей)
Смотрим с детьми, даже трехлетней Лизе нравится повторять.
конечно, эти мультики не заменят системного изучения языка, как и уроки Дмитрия Петрова,
но по-моему могут очень помочь в обучении.




скачать тут - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1440247

Кстати, вышел 4 выпуск "Выучим английский за 16 часов!"
см. здесь - http://aliksandar.livejournal.com/668810.html

А вот отзыв профессионального учителя английского языка -
"Не люблю я всего этого: "Моментальный Английский" - за 3 урока, или 5 дней, или 8 1/2 недель и т.п. Воротит меня от этого. Даже не смотрю в ту сторону. Но когда три разных хороших человека начали меня "немножко беспокоить"( как говорили когда-то ведущие радио "Трансильвания") по поводу этого полиглота, Дмитрия Петрова, пришлось сдаться и заставить себя посмотреть, чтобы легче было отбиваться - "ну, да, смотрела, точка".
Впечатление не неприятное. Не обещает "всего и сразу". И мне понравилось, что он намерен все времена давать сразу - я тоже всегда так делаю, по крайней мере, со взрослыми. Всю таблицу даю сразу, для полноты картины, а потом уже детали, на других занятиях, но во взаимосвязи и на фоне общей картины.
Ну, в общем, я не жалею потраченных 40 минут почти молодости. Пожалуй даже, посмотрю ещё, так уж и быть)))"
http://ima-san.livejournal.com/16326.html?mode=reply#add_comment
saag: (Default)
Оригинал взят у [livejournal.com profile] aliksandar в Выучим английский за 16 часов!
вышел четвертый выпуск

http://aliksandar.livejournal.com/668810.html

saag: (cogito ergo sum)
Оригинал взят у [livejournal.com profile] aliksandar в Выучим английский за 16 часов! (выпуски 1, 2, 3)
Интеллектуальное реалити-шоу, интенсивный курс изучения английского языка.
Преподаватель - Дмитрий Петров - полиглот (в его активе более 30 языков), психолингвист, синхронный переводчик, автор методики интенсивного обучения иностранным языкам, автор книги "Магия Слова".

В группе 8 учеников. Шестеро из них - медийные лица (актёры, режиссеры, телеведущие). Все ученики или не знают изучаемого языка, или, в лучшем случае, у них остались смутные воспоминания от школьной программы. Уже на первом уроке они начинают общение на языке. С ошибками, с долгими паузами, с напряжением, но прогресс заметен сразу.
На каждом уроке закрепляется пройденное и вводится новый грамматический и лексический материал. К финишу ученики овладевают основными грамматическими схемами и свободно используют их в своей речи.
Метод Дмитрия Петрова - не приступать к языку, а проникать в него, почувствовать себя комфортно в новой языковой среде.

Участники: актеры Владимир Епифанцев, Анна Литкенс, Дарья Екамасова, Александра Ребенок, Анастасия Введенская; ювелир-дизайнер Михаил Милютин; искусствовед Алиса Горлова; писатель, сценарист, телеведущий Олег Шишкин.




под катом три выпуска

Read more... )
saag: (нищий поэт)
я все о чем еще толкую? никакой БГ не "Толстой", в вашем, дорогие сердцеведы, смысле слова :)

поэтому продолжаю.
странно было бы думать, что вот здесь дан исчерпывающий анализ текста этой песни. 
можно продолжать - такое вслушивание в поэтический текст несет в себе великую радость и пользу душе. 
продолжая это делать, я, например, вот что еще надумал. 

во-первых, "слона-то я и не приметил" не упомянул: обратим внимание на обложку альбома. этот интерьер северного ГУЛАГа - довольно упитанный такой намек от автора к слушателю, который еще пока не успел растерять очи, но ушами слышать уже почти совсем разучился.

дальше хотел коротенько, но не получилось... )
saag: (нищий поэт)


дисклэймер:
понятно, что это лишь из области вероятного, как часто с текстами БГ - там всё-то многозначно, все-то глубОко. как и вообще поэзии по природе положено. почему так пишу: потому что мне говорят иногда: вечно, мол, ты всякого напридумываешь на пустом месте. ну пусть - пусть на пустом, если вам так думать приятнее.
но как было и с песней «Я учусь быть Таней»: я указал тогда (и еще здесь - тогда же) явную для меня аллюзию на известную среди христиан беседу о. Иоанна Крестьянкина о целомудрии («есть 4 Тани, а должна быть только одна»). я после все же долго сомневался: имел ли то в виду сам автор? но недавний док.фильм «Жара» разрешил мои сомнения в мою же пользу :)

Так вот, о Вавилоне... )
saag: (нищий поэт)
тем, кто не хочет потерять душевный покой вследствие сложной гаммы чувств, читать не рекомендую. ссылка, прежде всего, для себя - адресок на память. 
особенно для меня важен первый из них - вот он.
а вот - второй. ну, это так себе - просто печальная история о том, как в процессе увлеченного бесчестия оппонента можно не только потерять человеческое достоинство, но еще и наговорить много праздных и неумных слов о предметах хоть бы и богословских. о том, как и само Имя Божие порой служит в руках нашего безумия простой бейсбольною битой.

о - там таких много бродит, на этом замечательном сайте "Богослов.ру"! :)
сайт, в общем-то ни при чем: это разруха в головах. причем прогрессирующая повсеместно - в голове всего Адама. по странам и континентам. просто везде по-разному, с разными интересными особенностями, с различной скоростью протекания...

и да: дело "не в старом фольклоре и не в новой волне", как справедливо заметил классик. не в попытках вступиться за церковнославянский и не в желании "непременно что-нибудь сделать" с ним. а просто разрушается то место, где еще совсем недавно обитал человеческий разум. 

еще немного букв... )


saag: (Default)

совсем недавно я для памяти записал у себя ссылку на один
давний уже текст от [livejournal.com profile] isemenov. если точнее, той заметке про кофе среднего рода
полтора года.


а сегодня хочу для сравнения предложить совсем свежий текст - вот этот.


мнения: И. Семенова, М. Журинской и немножечъко - мое... )
saag: (Оссиан)
с год назад насладился поэмою Ибсена «Пер Гюнт» в лучшем, на мой взгляд, переводе Аллы Шараповой. или то было 2 года назад?.. о время! о скоротечность земного бытия!
эту книжку мы купили в местном книжном случайно: зашли-то за чем-то другим, для-дома-для-семьи... вот я и увидел. маленький такой томик Ибсена «песня Сольвейг» в серии «Поэтическая библиотека», ЭКСМО, 2005.
увидел - и говорю: о!
а Н. говорит: да ладно, да зачем, да и так денек нет, да будто соберешься прочитать, да дома и так куча книг нечитанных...
но я снова говорю: о! - и купил.
потом читал - про себя и вслух. и это оказалось очень хорошо!
ну, стоит ли удивляться, что через некоторое время, когда Н. сама тоже прочла и полюбила этот перевод, она уже была на 100 % уверена, что это _она_ случайно купила тогда эту книгу... мы спорили до посинения минут 5, а потом решили оставить вопрос под тегом «неразрешимо» - и не сделали скандала. (но я-то знаю!..) :)
Пер Гюнт - безусловный поэт-романтик. только пожадуйста, читайте это слово - романтик - медленно. чтобы по мере прочтения оно успело освободиться от ставшего обыденным значения: такой наивный, но добрый малый, антагонисты которому - циники и прочие олигархи. нет: изначально «романтик» - это последователь эстетических и идейных принципов такого направления в искусстве, которое называется «романтизм».
ниже даю ссылку на текст (нашел сегодня, и буду теперь с удовольствием перечитывать). там под текстом - пара комментов. и человек - видно, не с улицы, а деятельный любитель поэзии - говорит: я, мол, поэта в Гюнте не увидел, разве что слова «поэт» и «эгоист» принять за синонимы. вот что значит: не учитывать контекст. ибо Ибсен именно _романтического поэта_ и изобразил. с любовью и лаской, но честно. «быть самим собой» - вот что главное. так и есть: мы всю жизнь ищем самих себя. больше того, к этому призваны. как с данной задачей справляется романтизм - на этот вопрос отвечает поэма.
по-моему, актуально для: всех людей доброй воли; всех подростков; всех православных жж-юзеров.
ссылка, наконец: http://www.stihi.ru/2009/10/17/2639
enjoy!

p.s. на исходе весны побывали мы на спектакле Ленкома «Пер Гюнт». представьте себе: текст пиесы писан самим (о ужас!) Марком Захаровым! в главной роли - главный герой фильма «Стиляги» (тот актер, в смысле). играл неплохо, пластичен и экспрессивен. но в целом спектакль - отстой полный. и в первую очередь - благодаря тексту. рассмешила нас одна-единственная реплика там. ее один из эпизодических героев говорит - из тех, что произносят специальные концептуальные фразы (от режиссера - «между строк», «о наболевшем»). его спрашивают: «Ну а сам-то ты - пишешь?» а он и отвечает:

«я пробовал... да не далась мне, ссука, азбука!»

а в остальном и спектакль, и театр в целом произвели впечатление совершенно удручающее. вот, сколько лет в Ленком собирался сходить - и на сколько лет опоздал!
о темпера! о левкас! о пустопорожность бытия!
saag: (Default)
 в феврале 2011 года в ИРЯ РАН состоялась конференция "Новая православная гимнография". 
вот - доклад оттуда (на сайте ИРЯ, к сожалению, ссылку на материалы конференции найти стоит некоторого труда).
saag: (Default)
 просматриваю каталог рукописей ТСЛ. чтобы в другой раз долго не искать: ссылка на последование вечерни 50-цы.
saag: (Default)
кажется, очень хорошая БИБЛИОТЕКА на сайте Предание.ру
saag: (Default)
Originally posted by [livejournal.com profile] ser_serg at С Пушкинским днём!
Сегодня - День Солнца русской поэзии!

Хочется пожелать всем читателям: побольше светлых лучей этого Солнца. Пусть эти лучи согревают вас и не дадут собраться над вашими головами облачкам и тучам невежества и безвкусицы!
С праздником! )
saag: (Default)
[livejournal.com profile] drugoj  хорошо сказал.
а люди, которые говорят, будто "по делом японцам", - уж точно должны иметь очень веские основания. наверное некогда предки ныне пострадавших уничтожили у этих пишущих всю семью и отняли кров, не иначе. либо - что было бы еще печальнее - они не верят во Христа Спаса. либо - если верят - забыли, какого они духа (Лк. 9,54). ведь некоторые прямо так и говорят: это наше Торжество Православия на неверных сработало. о каком Православии может тут идти речь, непонятно. мозг в состоянии тяжелой интоксикации - вот и все...
а мне знакомые позвонили, просили помолиться за русскую подружку Наташу: она живет в Японии. с ней самой пока вроде все более менее в порядке, а вот с родными и близкими - "не все в порядке", говорят (я не стал подробно расспрашивать). она их там оплакивает день и ночь.
наш мир очень, очень тесен. и все мы в нем друг другу - родные, а Богу - блудные дети.
saag: (Default)
готовлюсь к интернет-семинару по ЦСЯ. новое дело, не знаю уж, что получится. как-то привык больше "устами к устам", а здесь - меня видят и слышат, а я - просто говорю в камеру. посмотрим, что получится...
в ходе подготовки встретил на Правмире очень неплохой материал: Е. В. Тростникова. Как не бояться церковнославянского языка?
непременно использую, спасибо автору. очень правильный формат беседы по теме.
saag: (Default)
sviridenkov.livejournal.com/15436.html
Лично я далек от большой политики. Возможно потому мне лично нравится и нисколько не мешает жить top Yandex. Я ему вроде бы тоже не мешаю. Тогда зачем? Ах, эти эгоистические вопросы!!..

Profile

saag: (Default)
saag

March 2015

S M T W T F S
1 234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 26th, 2017 04:47 pm
Powered by Dreamwidth Studios